La Celestina, de Fernando de Rojas (1499) * Calisto, un tanar indragostit de Melibea * Melibea * Pleberio, tatal Melibeei * Alisa, mama Melibeei * Celestina, matroana unui bordel * Parmeno, Sempronio - servitorii lui Calisto * Sosia * Crito, a whoremaster. * Lucrecia, maid to Pleberio. * Elicia, Areusa - tarfe * Centurio, a pander or ruffian. - se numeste, de fapt, "Tragicomedia de Calisto y Melibea" One day, while pursuing his stray falcon, Calisto entered a strange garden where he saw and fell in love with a beautiful young woman named Melibea. His eagerness to take advantage of her gentle innocence shocked her, and she angrily drove him away. Calisto went home desolate and ready to die; his only comfort was the melancholy tunes he played on his lute. One of his servants, Sempronio, let him suffer for a time before he suggested that his master seek the aid of Celestina, a procuress, with whose servant, Elicia, Sempronio himself was in love. "Taint my honor, damage my reputation, punish my body !" - asta e de retinut Punctul cheie in discutia dintre Celestina si Parmeno: Celestina i-o promite lui Parmeno pe Areusa, una din "fetele" ei. Parmeno arata semne de slabiciune, spunandu-i ca nu o crede, in loc sa nu cedeze tentatiei. Celestina: "He is unwise that will believe all men ; and he is in an error that will believe no man" JBANG!!! Parmeno "I said that I believe thee, but I dare not be so bold. And therefore let me alone!" Celestina: "Alas, poor silly wretch ! faint-hearted is he that dares not venture for his good. Jove gives nuts to them that have no teeth to crack them, and beans to those that have no jaws to chew them. Parmeno: "[..]And though a man overcome by pleasure may go against virtue, yet notwithstanding, let him take heed how he spot his honesty." Celestina: "There is no wisdom in thy words ; for without company there is no pleasure in the possession of anything" Pana la urma Parmeno cedeaza. Celestina ii mai zice ca daca o jigneste, o jigneste pe ma-sa, pentru ca e la fel ca ea. Apare Sempronio si Calisto. Calisto ii daruieste babei 100 de coroane de aur. [..] Discutie Sempronio - Calisto. Calisto nu are rabdare si-l trimite pe Sempronio la Celestina sa grabeasca lucrurile. Vine Parmeno, Sempronio iese din scena. Parmeno are din nou indoieli: "I say, sir, that it had been better you had employed your liberality on some present or the like services upon Melibea herself than to cast away your money upon this old bawd I know well enough what she is and which is worse, on such a one, as minds to make you her slave" Calisto: How, you fool, her slave? Parmeno: Ay, her slave. For to whom thou tellest thy secret, to him dost thou give thy liberty. Discutie Sempronio - Celestina. Baba se bucura de nerabdarea indragostitului, pentru ca poate profita de pe urma ei. Ii mai povesteste despre mama lui Parmeno, cu care fusese apropiata in tinerete, inainte sa moara. Apare Elicia, baba ii cere o sticla cu "ulei de sarpe" (?) care-i va folosi sa faca vraji. Apoi Elicia merge sus cu Sempronio. Urmeaza o incantatie lunga in care apeleaza la Pluto, regele infernului. Actul 4. Celestina merge spre casa Melibeei. Acolo e intampinata de Lucrecia servitoare in casa lor si o "cunostinta" mai veche a Celestinei. Apare si Alisa, mama Melibeei si intreaba cine este batrana. Cand Lucrecia ii spune, in sfarsit, numele, Alisa o invita pe batrana in casa. Baba ii castiga increderea Alisei; ramane singura cu Melibea. - pana aici am rezistat :) ----------------------------------------------- Cele 21 de acte ACTUS I CALISTO entering into a garden after his usual manner met there with Melibea, with whose love being caught, he began to court her : by whom being sharply checked and dismissed, he gets him home, being much troubled and grieved : he consults his servant Sempronio, who, after much intercourse of talk and debating of the business, advised him to entertain an old woman named Celestina, in whose house his said servant kept a wench, to whom he made love, called Elicia ; who, Sempronio coming to Celestina s house about his master s business, had at that time another sweetheart in her company, called Crito, whom they hid out of sight. In the interim that Sempronio was negotiating with Celestina, Calisto falls in talk with another of his servants named Parmeno, which discourse continueth till Sempronio and Celestina arrive at Calisto s house. Par meno was known by Celestina , who tells him of the good acquaintance which she had of his mother, and many matters that had passed between them, inducing him in the end to love and concord with Sempronio. ACTUS II Celestina being departed from Calisto, and gone home to her own house, Calisto continues talking with Sempronio, his servant ; who, like one that is put in some good hope, thinking all speed too slow, sends away Sempronio to Celestina, to solicit her for the quicker dispatch of his conceived business ; Calisto and Parmeno in the meanwhile reasoning together. ACTUS III Sempronio goes to Celestina s house. He reprehends her for her slackness. They consult what course they shall take in Calisto s business concerning Melibea. At last comes Elicia ; Celestina, she hies her to the house of Pleberio. In the meanwhile Sempronio remains in the house with Elicia. ACTUS IV Celestina, going on Tier way, talks to herself, till she comes to Pleberio s gate, where she meets with Lucrecia, one of Ple- berio s maidservants ; she boards her, and enters into discourse with her, who, being overheard by Alisa, Melibea s mother, and understanding it was Celestina, causes her to come near the house. A messenger comes to call away Alisa, she goes her ways ; Celestina in the, meanwhile being left alone with Melibea, discovers unto Tier the cause of Tier coming. ACTUS V Celestina, having taken her leave of Melibea, trudges along the street mumbling and muttering to herself. Being come home, there she found Sempronio, who stayed expecting her return. They go both talking together, till they come to Calisto s house. And being espied by Parmeno, he tells it his master, who wills him to open the door. ACTUS VI Celestina being entered Calisto s house, Calisto with great affection and earnestness demandeth of her, what had happened betwixt her and Melibea. While they continue talking to gether, Parmeno hearing Celestina speak wholly for herself and her own private profit, turning himself towards Sempronio, at every word he gives her a nip, for the which he is reprehended by Sempronio. In the end, old Celestina discovers to Calisto all the whole business, and shews him the girdle she brought from Melibea. And so taking her leave of Calisto, she gets her home to her own house, taking Parmeno along with her. ACTUS VII Celestina talks with Parmeno, inducing him to concord and amity with Sempronio ; Parmeno puts her in mind of the promise she made him for the having of Areusa, whom he exceedingly loved. They go to Areusa s house, where that night Parmeno remained. Celestina hies her home to her own house ; and knocking at the door, Elicia opens it unto her, Naming her for her tarrying so long. ACTUS VIII THE day appears ; Parmeno departs, and takes his leave of Areusa, and goes to his master Calisto. He finds Sempronio at the door ; they enter into amity, go jointly to Calisto s chamber ; they -find him talking with himself ; being risen, he goes to church. ACTUS IX SEMPRONIO and Parmeno go talking each with other to Celestina s house ; being come thither, they find there Elicia and Areusa. They sit down to dinner ; being at dinner, Elicia and Sempronio fall out ; being risen from table, they grow friends again. In the meanwhile comes Lucrecia, servant to Melibea, to call Celestina to come and speak with Melibea. ACTUS X WHILST Celestina and Lucrecia go onward on their way, Melibea talks and discourses with herself. Being come to the door, first enters Lucrecia, anon after causes Celestina to come in. Melibea, after some exchange of words, opens her mind to Celestina, telling her how fervently she was fallen in love with Calisto. They spy Alisa, Melibea s mother coming ; they take their leave each of other. Alisa asks her daughter Melibea, what business she had with Celestina, and what she made, there, dissuading her from conversing with her, and for bidding her her company. ACTUS XI CELESTINA having taken her leave of Melibea, goes mumbling and talking along the streets to herself. She espies Sempronio and Parmeno, who are going to Saint Mary Magdalen s to look out their master. Sempronio talks with Calisto ; in the meanwhile comes in Celestina. They go all to Calisto s house. Celestina delivereth her message, and the means for their meeting appointed by Melibea. In the interim that Celestina and Calisto are discoursing together, Sempronio and Parmeno fall a-talking between themselves ; Celestina takes her leave of Calisto, and gets her home to her own house. She knocks at the door ; Elicia opens it unto her. They sup, and then go to take their rest. ACTUS XII MIDNIGHT being come, Calisto, Sempronio, and Parmeno, being well armed, go towards the house of Melibea. Lucrecia and Melibea stand at the door, watching for Calisto. Calisto comes ; Lucrecia first speaks unto him ; she calls Melibea ; Lucrecia goes aside. Melibea and Calisto talk together, the door being betwixt them ; Parmeno and Sempronio withdraw themselves a little ways off. They hear some people coming along the street ; they prepare themselves for flight. Calisto takes his leave of Melibea, leaving order for his return the next night following. Pleberio, awakened with the noise which he heard in the street, calls to his wife Alisa ; they ask of Melibea who that was, that walked up and down in her chamber. Melibea answers her father by feigning she was athirst. Calisto with his servants go talking home to his house. Being come home, he lays him down to sleep. Parmeno and Sempronio go to Celestina s house : they demand their share of her pains ; Celestina dissembles the matter]; they fall a-wrangling ; they lay hands on Celestina, they murder her. Elicia cries out ; the Justice comes and apprehends them both. ACTUS XIII CALISTO awakened from sleep talks awhile with himself ; anon after, he calls unto Tristan and some other of his servants. By and by Calisto falls asleep again ; Tristan goes down, and stands at the door. Sosia comes weeping unto him ; Tristan demanding the cause, Sosia delivers unto him the death of Sem- pronio and Parmeno ; they go and acquaint Calisto ivith it, who knowing the truth thereof maketh great lamentation. ACTUS XIV MELIBEA is much afflicted ; she talks with Lucrecia concern ing Calisto s slackness in coming, who had vowed that night to come and visit her. The which he performed. And with him came Sosia and Tristan ; and after that he had accomplished his desire, they all of them betook them to their rest. Calls to gets him home to his palace ; and there begins to complain and lament, that he had stayed so little a while with Melibea ; and begs of Phoebus, that he would shut his beams, that he might the sooner go to renew his desire. ACTUS XVI (?) PLEBERIO and Alisa, thinking that their daughter Melibea had kept her virginity unspotted and untouched, which was (as it seemed) quite contrary ; they fall in talk about marrying of Melibea, which discourse of theirs she so impatiently endured, and was so grieved in hearing her father treat of it, that she sent in Lucrecia to interrupt them, that by her coming in she might occasion them to break off both their discourse and purpose. ACTUS XVII ELICIA, wanting the chastity of Penelope, determines to cast off the care and sorrow, which she had conceived upon the deaths of those for whom she mourned, highly to this purpose com mending Areusa s counsel ; she gets her to Areusa s house, whither likewise comes Sosia, out of whom Areusa by fair and flattering words drew those matters of secrecy which passed betwixt Calisto and Melibea. ACTUS XVIII ELICIA, being resolved to make Areusa and Centurio friends, as Areusa had before instructed her, they go to Centurio s house ; where they entreat him to revenge their friends 1 deaths upon Calisto and Melibea, which he promiseth them to do. And as it is the nature of such ruffians as he, not to perform what they promise, he seeks to excuse himself, as you shall see in the sequel. ACTUS XIX CALISTO going with Sosia and Tristan to Pleberio s garden to visit his Melibea, who stayed looking for him, attended by Lucrecia ; Sosia recounts unto Tristan all that which had passed betwixt him and Areusa. Calisto remaining in the garden with Melibea, Thraso and his companions come, sent thither by the appointment of Centurio, for the fulfilling of that which he had promised to Areusa and Elicia. Upon whom Sosia sallies forth. Now Calisto hearing from the garden where he remained with Melibea, the clashing and clattering which they made, would needs go forth amongst them. Which issuing forth was the cause that his days were finished ; for this is the recompense which such lovers receive. Whence they may learn that it is better for them not to love at all than so to love. ACTUS XX LUCRECIA comes to Pleberio s chamber, and knocks at the door. Pleberio asks her what s the matter. Lucrecia entreats him to come presently to see his daughter Melibea. Pleberio rises, and goes straight to Melibea s chamber. He comforts her, demanding what she aileth, and where was her grief. Melibea feigns her pain to be about her heart. Melibea sends her father forth for some musical instruments. She and Lucrecia get them, when he was gone, [to the top of a tower. She sends away Lucrecia, and shuts the door after her. Her father comes to the foot of the tower, Melibea discovers unto him all the whole business of what had passed. That done, she throws herself down from the top of the tower. ACTUS XXI PLEBERIO returning weeping to his chamber, his wife Alisa demands the cause of this so sudden an ill. He relates unto her the death of her daughter Melibea ; shewing unto her her bruised body, and so making lamentation for her, he gives a conclusion to this tragi-comedy.